samedi, octobre 29, 2005

Sentosa !

[Fr] Puisque tous les singaporiens disent qu'il faut aller voir Sentosa, allons voir Sentosa, petite "île" au sud accessible par un pont. C'est aménagé façon parc d'attraction, sans en être un vraiment.
Il y a une grande plage bien sûr... avec pétrôliers et autres bateaux de commerce à l'horizon.

[En] As every singaporian said Sentosa has to be visited, let's visit Sentosa, small south "island" reachable with a bridge. It's fitted like a entertainement park, without being a real one.
There is a wide beach, surely... with tankers and trade boats on the horizon.

Le Marché Restaurant


[Fr] Voici un concept de restaurant assez sympa : c'est présenté comme un marché, dans lequel on se sert sur les différents stands au fur et à mesure du repas en présentant un carte, ce qui permet de ne payer qu'à la fin.
Le cadre évoque plutôt les Alpes suisses.

[En] This is a nice concept for a restaurant : it looks like a market, in wich you take what you want on the various stands during the lunch, showing a personnal card allowing to pay when going out.

lundi, octobre 24, 2005

[Fr] baguettes [En] chopsticks

[Fr] Je commence à vraiment maîtriser ces baguettes: j'arrive même à manger le riz avec :-)
Ici, on s'aide d'une sorte de cuillère courte, à fond plat. On peut trouver des fourchettes, mais je n'ai jamais vu de couteau dans ces stands pour manger. Par pratique pour décortiquer les crevettes !

[En] Now I can use chpsticks: even to eat rice :-)
Here, people use a kind of short spoon, partially flat. You can find forks, bout I've never seen a knife in these food centers. It's not easy to shell the sprawns.

dimanche, octobre 23, 2005

[Fr] dimanche [En] sunday


[Fr] Après une courte matinée passée à ranger les reçus et remplir la note de frais, je rejoins la copine de mon cousin pour une visite de la côte Est. Je découvre aussi le Merlion, emplème de Singapour, tronant sur l'Esplanade.

[En] After a short morning to manage receives and fill the claim sheet, I meet my cousin's girlfriend to visit the east coast. I discover the Merlion, Singapore's symbol , sit on Esplanade.

samedi, octobre 22, 2005

[Fr] tourisme [En] tourism


[Fr] Visite de China Town, ses marchés, ses temples, ses magasins de thé... Et visite d'un immence centre d'appareils électroniques. Beaucoup de monde, mais on se sent en sécurité.
Mais qu'est-ce qu'il faut chaud !

[En] Visit of China Town, markets, temples, tea shop... And visit of a giant electronic devices center. A lot of people, but a real feeling of security.
But how warm !

jeudi, octobre 20, 2005

[Fr] ici, on roule à gauche [En] here, drive on left

[Fr] Moi qui croyais regarder des 2 côtés de la route en traversant, je me rends compte que l'on porte quand même plus d'attention d'un côté que de l'autre... Parceque j'ai été surpris plus d'une fois par les voitures à Singap' ;-)

[En] I thought I look on the two sides before crossing the road, but now I think I give more attention on one side... Because I was surprised more than once by cars in S'pore ;-)

mercredi, octobre 19, 2005

[Fr] repas de midi [En] lunch


[Fr] Même principe de "stands", mais dehors cette fois. Enfin presque dehors, et heureusement: une grosse averse débute.

[En] Same principle of "stands", but outdoor this time. Nearly outdoor, and hopefully: a shower starts.

lundi, octobre 17, 2005

[Fr] autour de l'hotel [En] around the hotel


[Fr] Je ne l'avais pas vu, mais derrière l'hotel, les restaurants sont nombreux le long de la rivière. Je les ai tous vu, et je suis rentré... Sans avoir manger !

[En] I didn't see it, but behind the hotel, restaurants are numerous along the river. I saw all of them, and I went back... Without dining !

[Fr] le premier jour [En] the first day

[Fr] Premier jour de boulot. Deux de mes collègues de travail m'amène manger dans ces "cantines" typiques, dans lesquels les stands se multiplient : on peut manger chinois, thaïlandais, chinois, indiens, chinois...

[En] First work day. Two co-workers of mines drag me for lunch in a typical dining hall, in which independant stands can give you chinese food, thai food, chinese food, indian food, chinese food...

dimanche, octobre 16, 2005

[Fr] la chambre d'hotel [En] the hotel's room


[Fr] Pas de quoi se plaindre !
Mais en arrivant, je me jette sur le thermostat : la clim' est à 16° !!!

[En] I cannot complain !
But arriving into the room, I catch quickly the air cond' command : temperature is 16°C !!!

[Fr] arrivée à Singapour [En] arriving in Singapore

[Fr] J'ai dû aligner mes premières phrases en anglais : douane, taxi, accueil de l'hôtel... ;-)
Je fais quelques fois répêter mais ça marche !

[En] I had to build my first sentences in English : douane, taxi, hotel... ;-)
I make people repeat what they say, but it works !

samedi, octobre 15, 2005

[Fr] juste avant de partir [En] just about to leave


[Fr] Les bagages sont prêts. Il fait chaud à Singapour: on voyage "léger".

[En] Suitcases are ready. Singapore's weather is warm : it's useless to be too loaded.

vendredi, octobre 14, 2005

[Fr] ouverture du blog [En] blog opening

[Fr] Je pars dans moins de 2 jours...
A Singapour, pour 4 semaines.

[En] I leave in less than 2 days...
To Singapore, for 4 weeks.